Pfingstrosen aus

Bad Rappenau

Irmtraud und Gottlob Rieck

© Bilder: Gottlob Rieck

Mattinata

2017


Strauchpfingstrose. Sämling 99/035. Offene Absaat aus einem Mix von Gansu Mudan Samen. Die erste Blüte war im Jahr 1999. Erste Vermehrung 2014 durch W. Gießler, Groß Rosenburg.  Die pinkfarbenen Blütenblätter bilden 2-3 schalenförmige Reihen und die Farbe verläuft zu einem cremigen pink zu den Rändern. Jeweils eine Blüte pro Stängel. Die dunkelrot auslaufenden Baselflecken bilden einen schönen Kontrast in der Blütenmitte. Die 5 Karpelle sind weiß und schwach haarig. Die Narben ebenfalls weiß. Die Pollen tragenden Staubfäden sind an der Basis rot und verlaufen zur Spitze nach pink. Die Scheide ist weiß und komplett. Duft. Blüte frühe bis mittlere Saison. Buschiges aufrechtes Wachstum 120 - 140 cm. Gesunde und wüchsige Pflanze. Die Blüte erinnert an einen frühen friedlichen Sonnenaufgang, wie er in Ruggero Leoncavallo’s song „Mattinata“  zum Ausdruck gebracht werden soll. 



Mattinata

APS Bulletin June 2017 No. 382

(Irmtraud and Gottlob Rieck, Bad Rappenau, Germany, March 2017)


Seedling 99/035. Parentage: Raised from open pollinated mixed Gansu Mudan seeds. First bloomed 1999. First propagated 2014. SEMI-DOUBLE with 3-4 rows of petals. One flower per stem, 16 cm (6¼") in size. Petals pink, darker near the flares, then fading to creamy pink at petal’s edge. Dark red flares extend about a quarter of petal's length, with bleeding edges. Petals cupped. Carpels white, moderately hairy, 5 in number. Stigmas white, normal anatomy. Pollen-bearing stamens, filaments red at base, creamy pink at tip. Sheath white, complete. Fragrance. Blooms early/mid-season. Typical Gansu Mudan foliage. Spreading upright growth to 120 cm (48"). A healthy and vigorous grower. The flower reminds the originator of an early peaceful sunrise and is thus named for composer Ruggero Leoncavallo’s song "Mattinata",which means morning. To be propagated and distributed by W. Giessler, Gross-Rosenburg, Germany.